Paula Olaz konpositoreak sortutako soinu espazioan, ttun-ttuna edo xirula bezalako doinu tradizionalek soinu industrial eta modernoagoekin topo egingo dute.
Emakume bat eta bere burukoa eszenan bere bizi zikloaren bidean duen karga emozionalari eta kulturalari erreparatu dio sinbologiaz aldatzen joango den objektuarekin; bertatik jaioko da, bertan babestuko da, eta bertatik isuriko ditu ahotsa, odola, izerdia eta bizitza.
En el espacio sonoro creado por la compositora Paula Olaz, melodías tradicionales como las del ttun-ttuna o la xirula se encontrarán con sonidos más industriales y modernos.
Una mujer y su “buruko” reflejan la carga emocional y cultural que tienen en el camino de su ciclo vital con una estructura que en cada escena irá cambiando de simbología; nacerá y se refugiará en ella, y de ella derramará voz, sudor y vida.
In the sound space created by the composer Paula Olaz, traditional tunes like ttun-ttuna or xirula will meet industrial and more modern sounds.
IT LOOKS AT THE EMOTIONAL AND CULTURAL CHARGE OF A WOMAN AND HER HEADBAND IN THE SCENE THROUGH HER LIFE CYCLE WITH THE OBJECT THAT WILL BE CHANGED BY SYMBOLOGY; IT WILL BE BORN FROM THERE, IT WILL BE PROTECTED THERE, AND THERE SHALL POUR OUT VOICE, BLOOD, SWEAT AND LIFE.
Dans un espace sonore créé par la compositrice Paula Olaz, les sonorités traditionnels du ttun-ttun et de la xirula dialoguent avec des textures industrielles et contemporaines.
Sur scène, une femme et son couvre-chef évoquent la charge émotionnelle et culturelle qui la traverse tout au long de son cycle de vie. De cet objet à symbologie évolutive, la femme naît, s’y protège et en fait surgir la voix, le sang, la sueur et la vie.
EKOIZPENA / PRODUCCIÓN / PRODUCTION / PRODUCTION
Eusko Jaurlaritza-Gobierno Vasco
Dimegaz
ZUZENDARITZA / DIRECCIÓN / DIRECTION / ADRESSE
JANIRE ETXABE
DRAMATURGIA / DRAMATURGY
JANIRE ETXABE
KANPOKO BEGIRADA ETA MUGIMENDU AHOLKULARITZA / MIRADA EXTERNA Y ASESORÍA MOVIMENTO / EXTERNAL EYE & MOVEMENT / CONSEIL EN PERSPECTIVE EXTERNE ET EN MOUVEMENT
Garazi Etxaburu
Magali Lanriot
MUSIKA / MÚSICA / MUSIC / MUSIQUE
Paula Olaz
SOINUA / SONIDO / SOUND / SON
Mikel F. Krutzaga
AHOTSAK / VOCES / VOICES / VOIX
Itziar Aizpuru
Paula Olaz
Janire Etxabe
TESTUA / TEXTO / TEXT / TEXTE
Josean Artze
ESZENOGRAFÍA / ESCENOGRAFÍA / SCENOGRAPHY / SCÉNOGRAPHIE
Jose Pablo Arriaga
JANTZITEGIAREN DISEINUA / DISEÑO VESTUARIO / COSTUME DESIGN / CONCEPTION DE COSTUMES
IKERNE GIMÉNEZ
JOSTUNA / COSTURERA / SEAMSTRESS / COUTURIÈRE
Inma Gomez
AGIZTAPEN DISEINUA / DISEÑO LUCES / LIGHTING DESIGN / CONCEPTION D'ÉCLAIRAGE
Carlos solano
ALTUERA TEKNIKARIA / TÉCNICO DE ALTURA / RIGGING / TECHNICIEN DE HAUTE ALTITUDE
Mikel Bonilla
ARGAZKIAK / FOTOGRAFÍAS / PICTURES / PHOTOGRAPHIES
Eider Iturriaga
Iraupena / Duración / Length / DURÉE
34'
EGONALDI ARTISTIKOAK / RESIDENCIAS ARTÍSTICAS / ARTISTIC RESIDENCY / RÉSIDENCES ARTISTIQUES
Txitatoki Zirko
Garaion
La Nave
Sarobe Urnieta
ESTREINALDIA / ESTRENO / PREMIERE / PREMIÈRE
campos eliseos Antzokia
Banaketa / Distribución / Distribution / distribution
Teresa Sala
EKOIZPENA / PRODUCCIÓN / PRODUCTION
DIMEGAZ
ARGAZKI ZUZENDARITZA / DIRECCIÓN FOTOGRÁFICA / PHOTOGRAPHY
ARGAZKI ZUZENDARITZA / FOTOGRAFÍA / PHOTOGRAPHY
YHABRIL
ZUZENDARITZA / DIRECCIÓN / DIRECTION
JANIRE ETXABE
ERREALIZAZIOA / REALIZACIÓN / MAKING OF
PHELIPE EIZAGUIRRE
MUSIKA / MÚSICA / MUSIC
Pello Ramirez "Neguaren loa"
KOREOGRAFIA / COREOGRAFÍA / CHOREOGRAPHY
JANIRE ETXABE
GRABATEKA / GRABACIÓN / SHOOTING
YUKA STUDIOS
RIGERRAK / RIGGERS
Grégori Maillier
Alejandro Antolinez
Sergio Gómez
Roberto Galiana
Alfonso Ruiz de la Cuesta
BABESA / PATROCINADORES / SPONSORS
YABRIL
YUKA STUDIOS
ASAKEN
SLACK LINE PAYS BASQUE
DIMEGAZ
ESTREINALDIA / ESTRENO / PREMIERE
DURANGOKO AZOKA
MENDI FILM FESTIVAL 2022