Paula Olaz konpositoreak sortutako soinu espazioan, ttun-ttuna edo xirula bezalako doinu tradizionalek soinu industrial eta modernoagoekin topo egingo dute.

Emakume bat eta bere burukoa eszenan bere bizi zikloaren bidean duen karga emozionalari eta kulturalari erreparatu dio sinbologiaz aldatzen joango den objektuarekin; bertatik jaioko da, bertan babestuko da, eta bertatik isuriko ditu ahotsa, odola, izerdia eta bizitza.

En el espacio sonoro creado por la compositora Paula Olaz, melodías tradicionales como las del ttun-ttuna o la xirula se encontrarán con sonidos más industriales y modernos.

Una mujer y su “buruko” reflejan la carga emocional y cultural que tienen en el camino de su ciclo vital con una estructura que en cada escena irá cambiando de simbología; nacerá y se refugiará en ella, y de ella derramará voz, sudor y vida.

In the sound space created by the composer Paula Olaz, traditional tunes like ttun-ttuna or xirula will meet industrial and more modern sounds.

IT LOOKS AT THE EMOTIONAL AND CULTURAL CHARGE OF A WOMAN AND HER HEADBAND IN THE SCENE THROUGH HER LIFE CYCLE WITH THE OBJECT THAT WILL BE CHANGED BY SYMBOLOGY; IT WILL BE BORN FROM THERE, IT WILL BE PROTECTED THERE, AND THERE SHALL POUR OUT VOICE, BLOOD, SWEAT AND LIFE.

Dans un espace sonore créé par la compositrice Paula Olaz, les sonorités traditionnels du ttun-ttun et de la xirula dialoguent avec des textures industrielles et contemporaines.

Sur scène, une femme et son couvre-chef évoquent la charge émotionnelle et culturelle qui la traverse tout au long de son cycle de vie. De cet objet à symbologie évolutive, la femme naît, s’y protège et en fait surgir la voix, le sang, la sueur et la vie.

EKOIZPENA / PRODUCCIÓN / PRODUCTION / PRODUCTION

Eusko Jaurlaritza-Gobierno Vasco

Dimegaz

ZUZENDARITZA / DIRECCIÓN / DIRECTION / ADRESSE

JANIRE ETXABE

DRAMATURGIA / DRAMATURGY

JANIRE ETXABE

KANPOKO BEGIRADA ETA MUGIMENDU AHOLKULARITZA / MIRADA EXTERNA Y ASESORÍA MOVIMENTO / EXTERNAL EYE & MOVEMENT / CONSEIL EN PERSPECTIVE EXTERNE ET EN MOUVEMENT

Garazi Etxaburu

Magali Lanriot

MUSIKA / MÚSICA / MUSIC / MUSIQUE

Paula Olaz

SOINUA / SONIDO / SOUND / SON

Mikel F. Krutzaga

AHOTSAK / VOCES / VOICES / VOIX

Itziar Aizpuru

Paula Olaz

Janire Etxabe

TESTUA / TEXTO / TEXT / TEXTE

Josean Artze

ESZENOGRAFÍA / ESCENOGRAFÍA / SCENOGRAPHY / SCÉNOGRAPHIE

Jose Pablo Arriaga

JANTZITEGIAREN DISEINUA / DISEÑO VESTUARIO / COSTUME DESIGN / CONCEPTION DE COSTUMES

IKERNE GIMÉNEZ

JOSTUNA / COSTURERA / SEAMSTRESS / COUTURIÈRE

Inma Gomez

AGIZTAPEN DISEINUA / DISEÑO LUCES / LIGHTING DESIGN / CONCEPTION D'ÉCLAIRAGE

Carlos solano

ALTUERA TEKNIKARIA / TÉCNICO DE ALTURA / RIGGING / TECHNICIEN DE HAUTE ALTITUDE

Mikel Bonilla

ARGAZKIAK / FOTOGRAFÍAS / PICTURES / PHOTOGRAPHIES

Eider Iturriaga

Iraupena / Duración / Length / DURÉE

34'

EGONALDI ARTISTIKOAK / RESIDENCIAS ARTÍSTICAS / ARTISTIC RESIDENCY / RÉSIDENCES ARTISTIQUES

Txitatoki Zirko

Garaion

La Nave

Sarobe Urnieta

ESTREINALDIA / ESTRENO / PREMIERE / PREMIÈRE

campos eliseos Antzokia

Banaketa / Distribución / Distribution / distribution

Teresa Sala

EKOIZPENA / PRODUCCIÓN / PRODUCTION

DIMEGAZ

ARGAZKI ZUZENDARITZA / DIRECCIÓN FOTOGRÁFICA / PHOTOGRAPHY

ARGAZKI ZUZENDARITZA / FOTOGRAFÍA / PHOTOGRAPHY

YHABRIL

ZUZENDARITZA / DIRECCIÓN / DIRECTION

JANIRE ETXABE

ERREALIZAZIOA / REALIZACIÓN / MAKING OF

PHELIPE EIZAGUIRRE

MUSIKA / MÚSICA / MUSIC

Pello Ramirez "Neguaren loa"

KOREOGRAFIA / COREOGRAFÍA / CHOREOGRAPHY

JANIRE ETXABE

GRABATEKA / GRABACIÓN / SHOOTING

YUKA STUDIOS

RIGERRAK / RIGGERS

Grégori Maillier

Alejandro Antolinez

Sergio Gómez

Roberto Galiana

Alfonso Ruiz de la Cuesta

BABESA / PATROCINADORES / SPONSORS

YABRIL

YUKA STUDIOS

ASAKEN

SLACK LINE PAYS BASQUE

DIMEGAZ

ESTREINALDIA / ESTRENO / PREMIERE

DURANGOKO AZOKA

MENDI FILM FESTIVAL 2022

error: Contenido protegido.